Los Amantes de Teruel - Hartzenbusch, Juan Eugenio
34. #No tardaran ... San Pedro#, _the call to vespers will not be
long in sounding over there in Saint Peter's_. San Pedro is the name of
the old parochial church in Teruel connected with the legend of _Los
Amantes_.
73-74. #Yo no creia que dudarais de mi rendimiento fiel.#
84-86. #y al fin hallareis otro que no podeis figuraros en vuestro rigor
esquivo.#
89. #aun no le visteis#, _him you have not yet seen_.
107-109. #una lengua venenosa no pudo jamas echarme maldicion mas
espantosa que decir#....
142-144. #Para romper ... indagaciones#, _in order to break my
bondage (free myself from love of you), in order to find defects in you,
my investigations were undertaken._
156. #lo que yo vivira = lo que# (_as long as_) #yo viva, vivira#.
167-168. #concluyo de desear y pedir#, _I desire and ask for no
more_.
180-181. #mudareis en suma de casa y de vecindad#, _you will move
into another house and neighborhood, nothing more_.
210-211. #lo demas ... notorio#, _otherwise it would give cause for
notorious scandal_.
217. #resucitara = hubiera resucitado.#
219. #matara = habria matado.#
221. #corriera = habria corrido.#
346. #saliendole al camino = saliendole al encuentro.#
354. #mas ... marido = yo, profuga, he podido (hacer) mas que mi real
marido.#
364. #monstruo ... abismo#, _inhuman creature, in whose voice is
heard the wrath of hell_.
386-387. #a quien ... frente#, _whose forehead evil fate branded at
birth with burning iron_.
388. #que por verte vive#, _who receives new life on seeing you_.
434. #merezcate ... lazo#, _respect as you should that marriage
bond_.
437. #Con mi presencia queda destruido.# "Sublime respuesta de la
pasion, tan sublime por lo menos como el famoso _Qu'il mourut_ de
Corneille, porque para la pasion no hay obstaculo, no hay mundo, no hay
hombres, no hay mas Dios, en fin, que ella misma. Sacrilegio sublime
como el de Ayax en Homero." (Jose de Larra, _Coleccion de articulos_,
page 194.)
ACTO CUATRO
7. #prenden = habrian prendido.#
8. #acuden = hubiesen acudido.#
41. #sois quien sois#, _you are true to yourself_; or, _one can
always count upon you_.
48. #entre vos y yo#, _we two, you and I_.
119. #?No ha de ser?# _Why not?_
122. #por si es#, _lest it be; in case it may be_.
139. #Esto es antes.# Teresa thought that the spirit of Marsilla was
conducting Rodrigo to the cemetery. Pedro, after giving the real
explanation, adds _Esto es antes_, meaning, _rather is this it_, i.e.,
the true explanation.
165-166. #mira si te enganas#, _you are surely mistaken_.
166. #mal pudiera = mal podria (enganarme).#
201-202. #Pasa mas#, _more has happened; there is still more to
tell_. Note that _yo_ is the subject understood of _aperciba_ in line
202.
220. #al = al talamo.#
222-224. #salga ... hospedaje#, _let her leave here at once, let not
the law of hospitality serve her (as protection)_.
230-231. #fuera rayar en loca#, _would be little removed from folly;
would border on madness_.
233-234. #sean ... pierdo = sean jueces de mi furia todas las mujeres
que pierdan lo que yo pierdo.#
250-251. #que ... veia#, _who had not seen him for such a long
time_....
263-264. #que ... son#, _that rightly belong to a true believer_. In
this case _creyente_ means Moslem, a follower of Mohammed. Isabel's
magnanimity arouses Adel's admiration.
Escena VI. Read #que entra# after #Marsilla#.
286. #dos#, his own sword and that of Rodrigo. The explanation will
be found in lines 401-413.
317. #si tu vivias#, _seeing that you were still alive_.
319-320. #la que ... separara? = ?Como podria separarse de ti sin ti la
(vida) que me alienta?#
321. #desterro#, _banished, exiled (from Heaven)_; = #Juntos aqui nos
desterro (del cielo) la mano (de Dios) que distribuye sabia-(mente)
gozos y penas.#
327-328. #debiera prometerme = habria debido prometerme#, _you ought
to have offered me_...; or, _I should have expected_....
342-344. #no se casa ... humana#, _one that loved as I did does not
marry, unless compelled to do so by the strongest force within the power
of mankind_.
348. #sujetaras = habrias sujetado.#
352. #la suya = su mano.#
355. #me ves ajena#, _you see me the wife of another_.
367. #va mi vida en oirtelo#, _to hear you say it is a matter of life
or death to me_.
391. #en recuerdo si no#, _in memory at least_.
408. #si lo llego ... librara?# _Should I ever believe that, who
could protect him?_
440. #las entranas = el corazon. Una por una# in the preceding line
might be translated _little by little_.
473-474. #en pos de ... lanza#, _my lovelorn spirit hastens away in
pursuit of thine_.
A comparison of the closing lines of the play with those of the first
version shows a decided gain in dramatic effectiveness.
ISABEL. ?Conque ya es muerto?
TODOS. iMuerto!
ISABEL. Yo le mate; quise alejarle ...
que le odiaba le dije ... el sentimiento,
el espanto ... iY menti!...
Pero tambien de mi se apiada el cielo.
Ya de la eternidad me abre la puerta
y de mis ojos huye el mundo entero,
y una tumba diviso solamente
con un cadaver, y a su lado un hueco.
Marsilla, yo te ame, siempre te amaba ...
tu me lloraste ajena ... tuya muero.
Cotarelo y Mori, in his scholarly study of the origin and development of
the legend, uses as an argument against its historical authenticity the
improbable ending; skeptically, he asks the question: "?No es
verdaderamente pasmoso que en el siglo XIII hubiese ni en Teruel ni en
parte alguna dos personas de sensibilidad tan exquisita a quienes
simultaneamente pudiera causar la muerte el verse privadas una de otra?"
This rhetorical question was answered many years before it was thus
formulated. Jose de Larra in his review of the play a few days after its
first performance and only a few days before his own tragic death,
speaking for those who believe that death may be caused by grief alone,
urged the author to pay no heed to critics who scoffed at the
_denouement_ of his play: "Si oyese repetir a sus oidos un cargo vulgar
que a los nuestros ha llegado, y que ni mentar hemos querido en este
articulo; si oyese decir que el final de su obra es inverosimil, que el
amor no mata a nadie, puede responder que es un hecho consignado en la
historia; que los cadaveres se conservan en Teruel, y la posibilidad en
los corazones sensibles; que las penas y las pasiones han llenado mas
cementerios que los medicos y los necios; que el amor mata (aunque no
mate a lodo el mundo) como matan la ambicion y la envidia; que mas de
una mala nueva al ser recibida ha matado a personas robustas,
instantaneamente y como un rayo; y aun sera en nuestro entender mejor
que a ese cargo no responda, porque el que no lleve en su corazon la
respuesta, no comprendera ninguna. Las teorias, las doctrinas, los
sistemas se explican; los sentimientos se sienten." (_Coleccion de
articulos_, page 197.)
VOCABULARY
The purpose of this vocabulary is to give English equivalents for the
words and locutions as used in this play, in order to help the student
understand the text or translate it into clear, idiomatic English. In
some cases, therefore, the English equivalent is not a literal
translation of the Spanish and may not give the usual meaning of the
word or phrase. Moreover, words that the student is reasonably certain
to know and those that have the same or almost the same form and meaning
in Spanish and English are omitted, as well as inflected forms, except
in the case of those that seem to offer special difficulty.
#A#
#abandonar# leave, abandon
#abatimiento# despondency, dejection
#abierto# _p.p. of_ #abrir# open
#abismo# abyss, gulf; hell
#abogar# plead, intercede for; defend
#aborrecer# hate, detest
#abrasador, -a# burning, ardent
#abrazar# embrace
#abrazo# embrace
#abrir, -se# open
#aca# here, hither, this way
#acabar# end, finish; come to an end; weaken; #-- con# put an end to;
#-- de# finish with, have finished, have just; #acabaras de hacer
justicia# you will do justice in the end
#acatar# respect, honor, do homage to
#accion# action, impulse
#acechar# spy upon
#acento# accent; #-s# words
#acercarse# approach
#acero# steel; blade, sword, dagger
#aciago# bitter; fatal
#aclamar# acclaim
#acometer# attack
#acompanar# accompany; #fue acompanandome# he went with me, kept me
company
#acordarse# (de) remember
#activo# vigorous
#acudir# come up, hasten (to help); #-se a# have recourse to, go to
#adelantarse a# go ahead of, outrun
#ademan# _m._ gesture; attitude
#adentro# within; off the stage
#aderezar# dress, get ready
#adios# good-bye, farewell
#administrar# administer; give
#adonde# where, to the place where
#adorar (en)# adore
#adormecer# put to sleep
#adormecido# sleeping
#adorno# adornment
#afan# _m._ anxiety, trouble, sorrow; #con --# solicitously
#afecto# love, affection; #-- amoroso# feeling of love
#aficion# love, fondness
#afligir# afflict, grieve
#agasajar# regale; entertain
#agolpados# crowding
#agradecer# be grateful, thankful (for)
#agradecido# grateful
#agua# water
#aguardar# wait for
#ahogar# smother, oppress; #-se# be stifled _or_ suffocated
#ahora# now; nowadays; #por --# for the present
#ahorrar# save, spare; #-se# be spared
#ahuyentar# frighten, drive away
#airado# angry, wrathful
#aire# _m._ air
#ajeno# belonging to another, of another, another's
#alameda# avenue, grove (_of poplars_)
#alarde# _m._ boast, boasting; #hacer --# be proud of, boast
#alarido# cry, shout
#alazan# _m._ sorrel horse
#alba# dawn
#Albarracin# _small town and mountainous district a short distance west
of the city of Teruel_
#albedrio# will, free will
#albergue# _m._ lodging, room
#albigenses# Albigenses (_see note, Act I_, 258); #un frances --# an
Albigensian Frenchman
#alborotado# excited, agitated
#alborozo# joy
#alcanzar# reach, overtake; obtain; #-- con# have influence with
#alcazaba# stronghold, fortress, donjon
#alcazar# _m._ castle, royal palace
#alcoba# bedroom
#alcurnia# ancestry; family name
#alentar# give breath; animate
#aleve# faithless, perfidious; traitor
#alguno# any, any one, the one
#alhaja# jewel
#aliento# breath, courage; #-- vital# breath of life; #sin --# lifeless,
unconscious; #mi --# my last breath
#alimentar# nourish; #-- risuena# encourage with smiling hopes
#alistar# enlist, recruit
#aliviar# assuage, relieve
#alivio# alleviation, consolation
#alma# soul, spirit, heart, love; #de mi --# dearest
#Alteza# Highness
#altivez# _f._ pride
#alto# high; great
#altura# height, elevation; #una --# high ground
#alumbrar# illuminate, light
#alzar# raise; rise, arise
#alla# there, yonder; #por --# thereabouts, along there
#allanarse# be smoothed out, be overcome; be worked out
#alli# there, in it
#ama# mistress
#amante# loving; lover
#amar# love; #-se# love each other
#amargo# bitter, cruel
#amargura# bitterness, sorrow
#amasar# knead; cement
#ambos# both; as
#amenazar# threaten
#amigo# friend
#Amir# ameer (_Mohammedan ruler_)
#amistad# friendship
#amor# _m._ love
#amorio# love-making; #-s# love affairs
#amortajar# shroud, prepare for burial
#anciandad# _f._ old age
#anciano# old; old man
#andar# go; #-- por aqui# go about in this vicinity; #-se# go about
#angel# _m._ angel
#angustia# anguish
#anhelado# longed for, coveted
#anhelante# anxious; anxiously
#anhelar# long, yearn for
#anima# spirit
#animar# encourage
#animo# mind, spirit
#anochecer# grow dark; #al --# at nightfall; #a poco de --# shortly
after nightfall
#ansia# anguish
#ansiar# long for, desire eagerly
#ante# before; in the presence of
#antes# before, first; rather; on the contrary; #-- de# before; #-- que#
before; rather than; #-- que todo# before everything else
#anticipar# anticipate; #anticipado al nacer# present before birth,
prenatal
#anular# annul
#anunciar# announce
#ano# year
#apacible# peaceful, friendly
#aparecer# appear, be seen
#apartar# separate, take away
#aparte# aside; #-- de# aside from
#apellido# name
#apenas# scarcely, barely
#apercibir# inform
#aplacar# mitigate, lessen, appease, allay
#aplazado# postponed
#aplicar# apply; hold
#aposento# room
#apreciar# appreciate
#aprender# learn
#aprension# illusion, delusion
#apresar# capture
#aprestar# prepare
#apresurar# hurry up
#aprieto# embarrassment, difficult position
#aproximarse# approach
#aquese, aquesa# that
#aqui# here; on earth
#ara# altar
#aragones, -esa# Aragonese
#arbol# _m._ tree
#ardiente# hot, burning
#ardimiento# boldness
#arena# sand; #-s# sands, desert
#arma# arm, weapon
#armino# ermine; #de --# ermine-like
#arrastrar# drag, force into; #traerla arrastrando# drag her here
#arrebatar# take away by force
#arrebato# carried away with, beside himself with
#arremeter con# make an attack upon
#arrepentimiento# repentance, remorse
#arribar# arrive
#arriesgar# risk
#arrimarse# lean against
#arrodillado# kneeling
#arrodillarse# kneel
#arrojar# cast off; #-se# rush, escape, cast oneself upon
#arrostrar# face
#arruinarse# fall in ruins
#artesano# artisan, mechanic
#ascendiente# ancestor, forefather
#asegurar# assure, assert, state definitely
#asesinar# assassinate, murder
#asesinato# assassination
#asi# so, thus; #-- que# as soon as
#asido de# grasped, seized by
#asir# grasp, seize
#asistir a# be present at, witness, attend
#asomar# appear
#asombrado# astonished, amazed
#aspero# rough
#asustar# frighten; #-se de# be frightened at
#atar# tie
#ataud# _m._ coffin
#atavio# fine attire
#atender# heed, pay attention to, listen attentively to
#atento# attentive; attentively
#aterrar# ravage, lay waste; appall, terrify
#atesorar# store up; possess
#atestiguar# testify
#atonito# amazed, troubled
#atras# back, backward
#atravesar# pass through
#atreverse# dare
#atroz# atrocious, fierce
#aumentar# increase
#aumento# increase
#aun, aun# still, even, yet; #-- no# not yet
#aunque# although, even though
#ausencia# absence
#ausentarse# depart, go away, be absent; #al --# in the absence of
#ausente# absent; absent one
#autor# author, agent
#avaro# miser
#averiguar# find out
#avisar# warn, notify, inform
#aviso# warning; news
#iay!# alas; #-- de# alas for, woe betide
#ayer# yesterday; recently
#ayunar# fast
#ayuntamiento# town council; town hall, city hall
#azorado# anxious, restless
#B#
#bajar# descend
#bajo# under
#balbuciente# stammering
#balcon# _m._ balcony
#banda# band, scarf
#bandera# banner, standard
#bandolero# bandit, robber
#banar# bathe
#barra# metal bar; #tirar la --# throw the bar (_a popular game in
Spain_)
#bastante# enough; long enough
#bastar# suffice, be enough; #basta# enough; #basta de platica# enough
talk
#batida# hunting party
#beldad# beauty
#Belen# Bethlehem
#bello# beautiful
#bendecir# bless
#bendicion# blessing
#bendito# blessed
#beneficio# benefit; #con tal --# under such obligation
#benefico# beneficent, charitable
#benigno# beneficent, benign
#besar# kiss
#Besies# Beziers _(city of about fifty thousand inhabitants in the south
of France_)
#bien# well, very, indeed, already; #-- esta# very well, all right;
#tener a --# consider proper _or_ advisable; please
#bien# _m_. good, goodness, happiness, blessing, favor; object of love;
#mi --# my love, beloved; #?que --?# what good, what of any value? #-s#
wealth
#bienhechor, -a# benefactor, benefactress
#blando# soft, tender
#blasfemo# blasphemous
#boca# mouth; tongue
#boda# marriage, wedding; #-s# wedding; #celebradas las# --#s# the
wedding being over, after the marriage
#borrar# erase, efface
#bosque# _m_. wood, forest
#boveda# arch, vault; vaulted ceiling
#brasa# live coal
#brazo# arm
#breve# brief; #en --# in a little time, quickly
#brillante# bright, shining
#brindar con# offer
#brioso# bold, spirited
#bueno# good; #buena la habeis hecho# you have done it now
#bufete# _m_. sideboard; table
#burlar# mock; disappoint, frustrate; #dejar burlada# make ineffective,
frustrate
#busca# search; #en su --# in search of him
#buscar# seek, look for, find; go to find, get; fetch
#C#
#cabal# complete
#cabalgar# take horse, ride away
#caballo# horse; #a --# on horseback
#caballero# gentleman; knight
#cabello# hair
#caber# be contained in; find a place _or_ entrance; be room for; #no
cabe# it is impossible _or_ unthinkable; #-- en suerte a# be decreed by
fate, be predestined
#cabeza# head; chief; captain
#cabo# end; #llevar a --# carry out; #al --# at last
#cada# each
#cadaver# _m_. body, corpse
#cadena# chain
#caer# fall; #-- prisionero de# fall into the hands of
#caido# fallen; lying; ruined
#calabozo# prison, dungeon
#calidad# quality, nobility; #mas --# higher rank
#callar# be silent, keep quiet, refuse to tell, conceal; leave
unspoken; keep from saying, not to say; pass over in silence; preserve
#calle# _f._ street
#callejon# _m_. narrow street, alley
#cama# bed
#cambiar# change, exchange
#caminar# travel, journey
#camino# road; #-- de# in the direction of, on the way to; #salir al --#
go out to meet
#campana# bell
#candido# pure, white
#cansarse# become tired, grow weary
#capaz# capable
#capilla# chapel
#capitan# captain
#cara# face
#caracter# _m_. character
#carcel,# _f._ prison, dungeon
#cargo# charge; accusation
#caricia# caress
#caridad# charity
#carino# love, affection
#carinoso# loving
#caro# dear; dearly
#carrera# road, journey; career; #mortal --# journey of life
#carta# letter
#casa# house; #a --# home
#casado, -a# married man _or_ woman
#casamiento# marriage
#casar# marry, give in marriage; #-se# marry, get married
#casi# almost
#caso case; situation; event; #hacer -- de# give heed to, listen to; #--
providencial# act of providence.
#castigar# punish
#castigo# punishment
#catalan# Catalan, of Catalonia
#caudal# _m_. capital, fortune
#cautiverio# captivity
#cautividad# captivity
#cautivo# captive
#cauto# cautious, wary, cunning, clever
#cazador# pursuer, hunter
#cebarse# feed, prey upon
#ceder yield#
#celebrar# celebrate; #celebradas las bodas# the wedding being over
#celestial# divine
#celo# zeal, devotion; #-s# jealousy
#celosia# Venetian blind; latticework
#celoso# jealous
#cerca# near
#cercano# near
#cercar# surround, besiege
#cerdo# pork
#cerrar# close, lock
#certero# sure
#cesar# cease; #sin --# incessantly
#cesta# basket
#ciego# blind; blind with love, carried away by passion
#cielo# heaven; #vive el --# by heavens
#cieno# mire, slime
#cierto# certain, a certain; indeed
#cilicio# cilice (_garment made of coarse cloth or hair, worn as
penance_)
#cinco# five
#ciudad# city
#clamar# cry, exclaim
#claustro# cloister, convent
#clemencia# mercy
#cobrar# recover
#colera# anger, rage
#colmar# bestow liberally upon, overwhelm
#colocar# place, set
#comarca# district, territory
#combate# _m._ fight, battle
#combatir# fight
#comisionado# agent
#como# as; if; since; provided that
#compadecer# pity, sympathize with
#companero# companion
#compasion# pity, mercy; #por --# in the name of mercy
#competidor, -a# rival
#complacer# please do a favor to
#comprar# buy
#comprender# understand
#compromiso# compromise; predicament
#con# with; with respect to; #-- que# and so, so then
#conceder# yield
#concertarse# be arranged
#concluir# finish, conclude; #se concluyo# it is all done
#conde# count
#condenar# condemn
#conducir# take, bring
#condicion# character, disposition
#conferenciar# take counsel
#confesar# confess, admit
#confiar# have confidence
#confin# _m._ boundary, limit; #ya en el --# in the very outskirts
#confundir# confound, punish
#confuso# confused
#conjuracion# conspiracy
#conjurado# conspirator
#conmigo# with me, along with me
#conocer# know, meet, recognize
#conocimiento# knowledge; #sin --# unconscious
#consagrar# consecrate, dedicate
#conseguir# succeed in, obtain
#consejo# advice, counsel
#conservar# preserve
#consignado# deposited, set down
#consolador -a# comforter
#consolar# console
#consorte# consort; husband, wife
#constancia# constancy
#consuelo# consolation
#consumar# complete, consummate
#consumir# consume, wear out, wear upon
#contacto# contact, touch; #al --# at the first touch
#contar# relate, report, tell about; consider; #-- con# count upon,
expect; #cuento como# I count it as a
#contemplar# consider
#contener# contain, repress; #-se# contain oneself; stop
#contienda# quarrel
#continuamente# continually
#contra# counter, contrary to, against; #ir --# oppose
#contrario# enemy, opponent
#contrito# contrite, penitent
#convenir# be fitting, be in place
#convertir# convert, change; #-se# change, be converted
#convidado# guest
#convulso# convulsed
#corazon# _m._ heart
#cordel# _m._ cord
#corona# crown
#corporal# physical
#correctivo# corrective; expiation
#correr# run, hasten; pass; draw; run through; #corrido el plazo# the
time having expired, at the expiration of the time set
#corresponder con# repay
#corriendo# running; quickly
#corroborar# corroborate, confirm
#corrompido# foul, putrid
#corte# _f._ court
#cortina# curtain
#cortinaje# _m._ curtain; set of curtains
#corto# short, brief
#cosa# thing; #?que --?# what is it?
#cosecha# harvest
#costar# cost; #costara lo que costara# cost what it might; #cueste lo
que cueste# cost what it may
#cota# coat of mail; #vestida la --# with his coat of mail on
#coyunda# yoke
#creador, -a# creative
#credito# credit; reputation
#creer# believe, think
#creyente# true believer (_Moslem or Christian, according to point of
view_)
#criado# servant
#criar# create; grow
#crimen# _m._ crime, offence
#cruz# _f._ cross
#cruzar# cross; pass through; fold
#cuadrilla# band
#cual# which; as
#cuadrar# suit; please; #de quien le cuadre# with any one that pleases
her
#cualquiera# any one; some or other
#cuando# when; since; seeing that
#cuantioso# numerous, large
#cuanto# how much, how many; as much as; all that; #-- a# as for; #-s#
all those that
#cuatro# four
#cubierto# covered
#cubrir# cover
#cuchilla# knife, poniard, sword
#cuello# neck
#cuerpo# body; #con el --# in the body, in this life
#cuidado# care, worry, anxiety, solicitude; #dar --# fill with regret
#cuidar# care for, look after
#culpa# blame, guilt, sin; #tener la --# be to blame
#culpado# guilty
#cumplido# full, complete
#cumplimiento# fulfilment, performance
#cumplir# fulfil; carry out; keep one's promise; expire; #-se# fall due,
expire, terminate; be fulfilled; fulfil one's duty toward, be faithful
to
#cuna# cradle; place of birth; #dar --# be birthplace
#cupo# _pret. 3d per. of_ #caber#
#curar# heal, look after, take care of
#custodio# guard, custodian
#cuyo# whose, of which, _etc_.
#D#
#daga# dagger, poniard
#dama# lady, lady of honor (at court)
#damasquino# Damascene; of Damascus (_ancient city of Syria, famous for
the excellence of its steel_); #el acero --# the Damascus blade
#dano# injury
#dar# give; make; #-- en# fall into; strike against; #-- que decir# give
occasion for censure _or_ gossip; #?que puede -- de si?# what can you
expect of him? #se le den# let them give her to him
#de# of, by, _etc_.
#deber# owe, must, ought, be obliged, have to; #debio correr# he must
have run; #debieron echarle dentro# they must have thrown him into it;
#le debio querer# could not help loving him
#deber# _m._ duty, obligation
#debido# just, rightful, due
#debil# weak
#debilidad# weakness; #ser la suma --# be quite powerless, be
excessively weak
#decir# tell; #digo bien# I speak the truth; #dire que no# I shall
refuse; #segun se me dice# according to what they tell me
#decisivo# decisive; #en trance tan --# in such a critical situation
#decreto# decree
#defender# defend, protect
#defensa# defence, protection
#deforme# hideous
#dejar# leave, leave alone; #-- abandonado# give up; #-- burlada# make
fun of, render ineffective; #-- caer# drop; #que vino a --le# that left
him at last; #-se matar# let oneself be killed
#delante# before, ahead; #-- de# in front of
#delicadeza# delicacy, fineness
#delicado# slight, weak; fine, perfect
#delincuente# guilty
#delirante# delirious, beside oneself
#delirar# be delirious
#delirio# frenzy; #-s# foolish caprices
#delito# crime, guilt, sin; #al saberse mi --# when my sin became known
#demas# other, remaining; #lo --# the rest; #los --# the others, the
rest; #lo -- fuera dar# otherwise it would give cause for; #-- (_for_
demasiado)# more than enough
#denigrar# blacken
#dentro# within; off the stage; #echar --# throw into it
#depender de# depend on
#depositorio# depositary; trustee
#derecho# right; #a la derecha# at the right
#derramar# shed
#derrumbar# overthrow, throw to the ground, destroy
#desabrido# insipid, distasteful
#desacato# disrespect
#desafiar# challenge; #desafiados quedamos# we had challenged each
other; we were to fight a duel
#desahogo# alleviation, relief
#desairado# disregarded, unrewarded; #dejar --# disregard; refuse _or_
fail to reward