The History of Don Quixote, Volume II., Complete - Miguel de Cervantes Saavedra
Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45
"If the packet is express from the devil," said Sancho, "it must be a
very dirty packet no doubt; but what good can it do Master Pedro to have
such packets?"
"Thou dost not understand me, Sancho," said Don Quixote; "I only mean he
must have made some compact with the devil to infuse this power into the
ape, that he may get his living, and after he has grown rich he will give
him his soul, which is what the enemy of mankind wants; this I am led to
believe by observing that the ape only answers about things past or
present, and the devil's knowledge extends no further; for the future he
knows only by guesswork, and that not always; for it is reserved for God
alone to know the times and the seasons, and for him there is neither
past nor future; all is present. This being as it is, it is clear that
this ape speaks by the spirit of the devil; and I am astonished they have
not denounced him to the Holy Office, and put him to the question, and
forced it out of him by whose virtue it is that he divines; because it is
certain this ape is not an astrologer; neither his master nor he sets up,
or knows how to set up, those figures they call judiciary, which are now
so common in Spain that there is not a jade, or page, or old cobbler,
that will not undertake to set up a figure as readily as pick up a knave
of cards from the ground, bringing to nought the marvellous truth of the
science by their lies and ignorance. I know of a lady who asked one of
these figure schemers whether her little lap-dog would be in pup and
would breed, and how many and of what colour the little pups would be. To
which senor astrologer, after having set up his figure, made answer that
the bitch would be in pup, and would drop three pups, one green, another
bright red, and the third parti-coloured, provided she conceived between
eleven and twelve either of the day or night, and on a Monday or
Saturday; but as things turned out, two days after this the bitch died of
a surfeit, and senor planet-ruler had the credit all over the place of
being a most profound astrologer, as most of these planet-rulers have."
"Still," said Sancho, "I would be glad if your worship would make Master
Pedro ask his ape whether what happened your worship in the cave of
Montesinos is true; for, begging your worship's pardon, I, for my part,
take it to have been all flam and lies, or at any rate something you
dreamt."
"That may be," replied Don Quixote; "however, I will do what you suggest;
though I have my own scruples about it."
At this point Master Pedro came up in quest of Don Quixote, to tell him
the show was now ready and to come and see it, for it was worth seeing.
Don Quixote explained his wish, and begged him to ask his ape at once to
tell him whether certain things which had happened to him in the cave of
Montesinos were dreams or realities, for to him they appeared to partake
of both. Upon this Master Pedro, without answering, went back to fetch
the ape, and, having placed it in front of Don Quixote and Sancho, said:
"See here, senor ape, this gentleman wishes to know whether certain
things which happened to him in the cave called the cave of Montesinos
were false or true." On his making the usual sign the ape mounted on his
left shoulder and seemed to whisper in his ear, and Master Pedro said at
once, "The ape says that the things you saw or that happened to you in
that cave are, part of them false, part true; and that he only knows this
and no more as regards this question; but if your worship wishes to know
more, on Friday next he will answer all that may be asked him, for his
virtue is at present exhausted, and will not return to him till Friday,
as he has said."
"Did I not say, senor," said Sancho, "that I could not bring myself to
believe that all your worship said about the adventures in the cave was
true, or even the half of it?"
"The course of events will tell, Sancho," replied Don Quixote; "time,
that discloses all things, leaves nothing that it does not drag into the
light of day, though it be buried in the bosom of the earth. But enough
of that for the present; let us go and see Master Pedro's show, for I am
sure there must be something novel in it."
"Something!" said Master Pedro; "this show of mine has sixty thousand
novel things in it; let me tell you, Senor Don Quixote, it is one of the
best-worth-seeing things in the world this day; but operibus credite et
non verbis, and now let's get to work, for it is growing late, and we
have a great deal to do and to say and show."
Don Quixote and Sancho obeyed him and went to where the show was already
put up and uncovered, set all around with lighted wax tapers which made
it look splendid and bright. When they came to it Master Pedro ensconced
himself inside it, for it was he who had to work the puppets, and a boy,
a servant of his, posted himself outside to act as showman and explain
the mysteries of the exhibition, having a wand in his hand to point to
the figures as they came out. And so, all who were in the inn being
arranged in front of the show, some of them standing, and Don Quixote,
Sancho, the page, and cousin, accommodated with the best places, the
interpreter began to say what he will hear or see who reads or hears the
next chapter.
CHAPTER XXVI.
WHEREIN IS CONTINUED THE DROLL ADVENTURE OF THE PUPPET-SHOWMAN, TOGETHER
WITH OTHER THINGS IN TRUTH RIGHT GOOD
All were silent, Tyrians and Trojans; I mean all who were watching the
show were hanging on the lips of the interpreter of its wonders, when
drums and trumpets were heard to sound inside it and cannon to go off.
The noise was soon over, and then the boy lifted up his voice and said,
"This true story which is here represented to your worships is taken word
for word from the French chronicles and from the Spanish ballads that are
in everybody's mouth, and in the mouth of the boys about the streets. Its
subject is the release by Senor Don Gaiferos of his wife Melisendra, when
a captive in Spain at the hands of the Moors in the city of Sansuena, for
so they called then what is now called Saragossa; and there you may see
how Don Gaiferos is playing at the tables, just as they sing it--
At tables playing Don Gaiferos sits,
For Melisendra is forgotten now.
And that personage who appears there with a crown on his head and a
sceptre in his hand is the Emperor Charlemagne, the supposed father of
Melisendra, who, angered to see his son-in-law's inaction and unconcern,
comes in to chide him; and observe with what vehemence and energy he
chides him, so that you would fancy he was going to give him half a dozen
raps with his sceptre; and indeed there are authors who say he did give
them, and sound ones too; and after having said a great deal to him about
imperilling his honour by not effecting the release of his wife, he said,
so the tale runs,
Enough I've said, see to it now.
Observe, too, how the emperor turns away, and leaves Don Gaiferos fuming;
and you see now how in a burst of anger, he flings the table and the
board far from him and calls in haste for his armour, and asks his cousin
Don Roland for the loan of his sword, Durindana, and how Don Roland
refuses to lend it, offering him his company in the difficult enterprise
he is undertaking; but he, in his valour and anger, will not accept it,
and says that he alone will suffice to rescue his wife, even though she
were imprisoned deep in the centre of the earth, and with this he retires
to arm himself and set out on his journey at once. Now let your worships
turn your eyes to that tower that appears there, which is supposed to be
one of the towers of the alcazar of Saragossa, now called the Aljaferia;
that lady who appears on that balcony dressed in Moorish fashion is the
peerless Melisendra, for many a time she used to gaze from thence upon
the road to France, and seek consolation in her captivity by thinking of
Paris and her husband. Observe, too, a new incident which now occurs,
such as, perhaps, never was seen. Do you not see that Moor, who silently
and stealthily, with his finger on his lip, approaches Melisendra from
behind? Observe now how he prints a kiss upon her lips, and what a hurry
she is in to spit, and wipe them with the white sleeve of her smock, and
how she bewails herself, and tears her fair hair as though it were to
blame for the wrong. Observe, too, that the stately Moor who is in that
corridor is King Marsilio of Sansuena, who, having seen the Moor's
insolence, at once orders him (though his kinsman and a great favourite
of his) to be seized and given two hundred lashes, while carried through
the streets of the city according to custom, with criers going before him
and officers of justice behind; and here you see them come out to execute
the sentence, although the offence has been scarcely committed; for among
the Moors there are no indictments nor remands as with us."
Here Don Quixote called out, "Child, child, go straight on with your
story, and don't run into curves and slants, for to establish a fact
clearly there is need of a great deal of proof and confirmation;" and
said Master Pedro from within, "Boy, stick to your text and do as the
gentleman bids you; it's the best plan; keep to your plain song, and
don't attempt harmonies, for they are apt to break down from being over
fine."
"I will," said the boy, and he went on to say, "This figure that you see
here on horseback, covered with a Gascon cloak, is Don Gaiferos himself,
whom his wife, now avenged of the insult of the amorous Moor, and taking
her stand on the balcony of the tower with a calmer and more tranquil
countenance, has perceived without recognising him; and she addresses her
husband, supposing him to be some traveller, and holds with him all that
conversation and colloquy in the ballad that runs--
If you, sir knight, to France are bound,
Oh! for Gaiferos ask--
which I do not repeat here because prolixity begets disgust; suffice it
to observe how Don Gaiferos discovers himself, and that by her joyful
gestures Melisendra shows us she has recognised him; and what is more, we
now see she lowers herself from the balcony to place herself on the
haunches of her good husband's horse. But ah! unhappy lady, the edge of
her petticoat has caught on one of the bars of the balcony and she is
left hanging in the air, unable to reach the ground. But you see how
compassionate heaven sends aid in our sorest need; Don Gaiferos advances,
and without minding whether the rich petticoat is torn or not, he seizes
her and by force brings her to the ground, and then with one jerk places
her on the haunches of his horse, astraddle like a man, and bids her hold
on tight and clasp her arms round his neck, crossing them on his breast
so as not to fall, for the lady Melisendra was not used to that style of
riding. You see, too, how the neighing of the horse shows his
satisfaction with the gallant and beautiful burden he bears in his lord
and lady. You see how they wheel round and quit the city, and in joy and
gladness take the road to Paris. Go in peace, O peerless pair of true
lovers! May you reach your longed-for fatherland in safety, and may
fortune interpose no impediment to your prosperous journey; may the eyes
of your friends and kinsmen behold you enjoying in peace and tranquillity
the remaining days of your life--and that they may be as many as those of
Nestor!"
Here Master Pedro called out again and said, "Simplicity, boy! None of
your high flights; all affectation is bad."
The interpreter made no answer, but went on to say, "There was no want of
idle eyes, that see everything, to see Melisendra come down and mount,
and word was brought to King Marsilio, who at once gave orders to sound
the alarm; and see what a stir there is, and how the city is drowned with
the sound of the bells pealing in the towers of all the mosques."
"Nay, nay," said Don Quixote at this; "on that point of the bells Master
Pedro is very inaccurate, for bells are not in use among the Moors; only
kettledrums, and a kind of small trumpet somewhat like our clarion; to
ring bells this way in Sansuena is unquestionably a great absurdity."
On hearing this, Master Pedro stopped ringing, and said, "Don't look into
trifles, Senor Don Quixote, or want to have things up to a pitch of
perfection that is out of reach. Are there not almost every day a
thousand comedies represented all round us full of thousands of
inaccuracies and absurdities, and, for all that, they have a successful
run, and are listened to not only with applause, but with admiration and
all the rest of it? Go on, boy, and don't mind; for so long as I fill my
pouch, no matter if I show as many inaccuracies as there are motes in a
sunbeam."
"True enough," said Don Quixote; and the boy went on: "See what a
numerous and glittering crowd of horsemen issues from the city in pursuit
of the two faithful lovers, what a blowing of trumpets there is, what
sounding of horns, what beating of drums and tabors; I fear me they will
overtake them and bring them back tied to the tail of their own horse,
which would be a dreadful sight."
Don Quixote, however, seeing such a swarm of Moors and hearing such a
din, thought it would be right to aid the fugitives, and standing up he
exclaimed in a loud voice, "Never, while I live, will I permit foul play
to be practised in my presence on such a famous knight and fearless lover
as Don Gaiferos. Halt! ill-born rabble, follow him not nor pursue him, or
ye will have to reckon with me in battle!" and suiting the action to the
word, he drew his sword, and with one bound placed himself close to the
show, and with unexampled rapidity and fury began to shower down blows on
the puppet troop of Moors, knocking over some, decapitating others,
maiming this one and demolishing that; and among many more he delivered
one down stroke which, if Master Pedro had not ducked, made himself
small, and got out of the way, would have sliced off his head as easily
as if it had been made of almond-paste. Master Pedro kept shouting, "Hold
hard! Senor Don Quixote! can't you see they're not real Moors you're
knocking down and killing and destroying, but only little pasteboard
figures! Look--sinner that I am!--how you're wrecking and ruining all
that I'm worth!" But in spite of this, Don Quixote did not leave off
discharging a continuous rain of cuts, slashes, downstrokes, and
backstrokes, and at length, in less than the space of two credos, he
brought the whole show to the ground, with all its fittings and figures
shivered and knocked to pieces, King Marsilio badly wounded, and the
Emperor Charlemagne with his crown and head split in two. The whole
audience was thrown into confusion, the ape fled to the roof of the inn,
the cousin was frightened, and even Sancho Panza himself was in mighty
fear, for, as he swore after the storm was over, he had never seen his
master in such a furious passion.
The complete destruction of the show being thus accomplished, Don Quixote
became a little calmer, said, "I wish I had here before me now all those
who do not or will not believe how useful knights-errant are in the
world; just think, if I had not been here present, what would have become
of the brave Don Gaiferos and the fair Melisendra! Depend upon it, by
this time those dogs would have overtaken them and inflicted some outrage
upon them. So, then, long live knight-errantry beyond everything living
on earth this day!"
"Let it live, and welcome," said Master Pedro at this in a feeble voice,
"and let me die, for I am so unfortunate that I can say with King Don
Rodrigo--
Yesterday was I lord of Spain
To-day I've not a turret left
That I may call mine own.
Not half an hour, nay, barely a minute ago, I saw myself lord of kings
and emperors, with my stables filled with countless horses, and my trunks
and bags with gay dresses unnumbered; and now I find myself ruined and
laid low, destitute and a beggar, and above all without my ape, for, by
my faith, my teeth will have to sweat for it before I have him caught;
and all through the reckless fury of sir knight here, who, they say,
protects the fatherless, and rights wrongs, and does other charitable
deeds; but whose generous intentions have been found wanting in my case
only, blessed and praised be the highest heavens! Verily, knight of the
rueful figure he must be to have disfigured mine."
Sancho Panza was touched by Master Pedro's words, and said to him, "Don't
weep and lament, Master Pedro; you break my heart; let me tell you my
master, Don Quixote, is so catholic and scrupulous a Christian that, if
he can make out that he has done you any wrong, he will own it, and be
willing to pay for it and make it good, and something over and above."
"Only let Senor Don Quixote pay me for some part of the work he has
destroyed," said Master Pedro, "and I would be content, and his worship
would ease his conscience, for he cannot be saved who keeps what is
another's against the owner's will, and makes no restitution."
"That is true," said Don Quixote; "but at present I am not aware that I
have got anything of yours, Master Pedro."
"What!" returned Master Pedro; "and these relics lying here on the bare
hard ground--what scattered and shattered them but the invincible
strength of that mighty arm? And whose were the bodies they belonged to
but mine? And what did I get my living by but by them?"
"Now am I fully convinced," said Don Quixote, "of what I had many a time
before believed; that the enchanters who persecute me do nothing more
than put figures like these before my eyes, and then change and turn them
into what they please. In truth and earnest, I assure you gentlemen who
now hear me, that to me everything that has taken place here seemed to
take place literally, that Melisendra was Melisendra, Don Gaiferos Don
Gaiferos, Marsilio Marsilio, and Charlemagne Charlemagne. That was why my
anger was roused; and to be faithful to my calling as a knight-errant I
sought to give aid and protection to those who fled, and with this good
intention I did what you have seen. If the result has been the opposite
of what I intended, it is no fault of mine, but of those wicked beings
that persecute me; but, for all that, I am willing to condemn myself in
costs for this error of mine, though it did not proceed from malice; let
Master Pedro see what he wants for the spoiled figures, for I agree to
pay it at once in good and current money of Castile."
Master Pedro made him a bow, saying, "I expected no less of the rare
Christianity of the valiant Don Quixote of La Mancha, true helper and
protector of all destitute and needy vagabonds; master landlord here and
the great Sancho Panza shall be the arbitrators and appraisers between
your worship and me of what these dilapidated figures are worth or may be
worth."
The landlord and Sancho consented, and then Master Pedro picked up from
the ground King Marsilio of Saragossa with his head off, and said, "Here
you see how impossible it is to restore this king to his former state, so
I think, saving your better judgments, that for his death, decease, and
demise, four reals and a half may be given me."
"Proceed," said Don Quixote.
"Well then, for this cleavage from top to bottom," continued Master
Pedro, taking up the split Emperor Charlemagne, "it would not be much if
I were to ask five reals and a quarter."
"It's not little," said Sancho.
"Nor is it much," said the landlord; "make it even, and say five reals."
"Let him have the whole five and a quarter," said Don Quixote; "for the
sum total of this notable disaster does not stand on a quarter more or
less; and make an end of it quickly, Master Pedro, for it's getting on to
supper-time, and I have some hints of hunger."
"For this figure," said Master Pedro, "that is without a nose, and wants
an eye, and is the fair Melisendra, I ask, and I am reasonable in my
charge, two reals and twelve maravedis."
"The very devil must be in it," said Don Quixote, "if Melisendra and her
husband are not by this time at least on the French border, for the horse
they rode on seemed to me to fly rather than gallop; so you needn't try
to sell me the cat for the hare, showing me here a noseless Melisendra
when she is now, may be, enjoying herself at her ease with her husband in
France. God help every one to his own, Master Pedro, and let us all
proceed fairly and honestly; and now go on."
Master Pedro, perceiving that Don Quixote was beginning to wander, and
return to his original fancy, was not disposed to let him escape, so he
said to him, "This cannot be Melisendra, but must be one of the damsels
that waited on her; so if I'm given sixty maravedis for her, I'll be
content and sufficiently paid."
And so he went on, putting values on ever so many more smashed figures,
which, after the two arbitrators had adjusted them to the satisfaction of
both parties, came to forty reals and three-quarters; and over and above
this sum, which Sancho at once disbursed, Master Pedro asked for two
reals for his trouble in catching the ape.
"Let him have them, Sancho," said Don Quixote; "not to catch the ape, but
to get drunk; and two hundred would I give this minute for the good news,
to anyone who could tell me positively, that the lady Dona Melisandra and
Senor Don Gaiferos were now in France and with their own people."
"No one could tell us that better than my ape," said Master Pedro; "but
there's no devil that could catch him now; I suspect, however, that
affection and hunger will drive him to come looking for me to-night; but
to-morrow will soon be here and we shall see."
In short, the puppet-show storm passed off, and all supped in peace and
good fellowship at Don Quixote's expense, for he was the height of
generosity. Before it was daylight the man with the lances and halberds
took his departure, and soon after daybreak the cousin and the page came
to bid Don Quixote farewell, the former returning home, the latter
resuming his journey, towards which, to help him, Don Quixote gave him
twelve reals. Master Pedro did not care to engage in any more palaver
with Don Quixote, whom he knew right well; so he rose before the sun, and
having got together the remains of his show and caught his ape, he too
went off to seek his adventures. The landlord, who did not know Don
Quixote, was as much astonished at his mad freaks as at his generosity.
To conclude, Sancho, by his master's orders, paid him very liberally, and
taking leave of him they quitted the inn at about eight in the morning
and took to the road, where we will leave them to pursue their journey,
for this is necessary in order to allow certain other matters to be set
forth, which are required to clear up this famous history.
CHAPTER XXVII.
WHEREIN IT IS SHOWN WHO MASTER PEDRO AND HIS APE WERE, TOGETHER WITH THE
MISHAP DON QUIXOTE HAD IN THE BRAYING ADVENTURE, WHICH HE DID NOT
CONCLUDE AS HE WOULD HAVE LIKED OR AS HE HAD EXPECTED
Cide Hamete, the chronicler of this great history, begins this chapter
with these words, "I swear as a Catholic Christian;" with regard to which
his translator says that Cide Hamete's swearing as a Catholic Christian,
he being--as no doubt he was--a Moor, only meant that, just as a Catholic
Christian taking an oath swears, or ought to swear, what is true, and
tell the truth in what he avers, so he was telling the truth, as much as
if he swore as a Catholic Christian, in all he chose to write about
Quixote, especially in declaring who Master Pedro was and what was the
divining ape that astonished all the villages with his divinations. He
says, then, that he who has read the First Part of this history will
remember well enough the Gines de Pasamonte whom, with other galley
slaves, Don Quixote set free in the Sierra Morena: a kindness for which
he afterwards got poor thanks and worse payment from that evil-minded,
ill-conditioned set. This Gines de Pasamonte--Don Ginesillo de Parapilla,
Don Quixote called him--it was that stole Dapple from Sancho Panza;
which, because by the fault of the printers neither the how nor the when
was stated in the First Part, has been a puzzle to a good many people,
who attribute to the bad memory of the author what was the error of the
press. In fact, however, Gines stole him while Sancho Panza was asleep on
his back, adopting the plan and device that Brunello had recourse to when
he stole Sacripante's horse from between his legs at the siege of
Albracca; and, as has been told, Sancho afterwards recovered him. This
Gines, then, afraid of being caught by the officers of justice, who were
looking for him to punish him for his numberless rascalities and offences
(which were so many and so great that he himself wrote a big book giving
an account of them), resolved to shift his quarters into the kingdom of
Aragon, and cover up his left eye, and take up the trade of a
puppet-showman; for this, as well as juggling, he knew how to practise to
perfection. From some released Christians returning from Barbary, it so
happened, he bought the ape, which he taught to mount upon his shoulder
on his making a certain sign, and to whisper, or seem to do so, in his
ear. Thus prepared, before entering any village whither he was bound with
his show and his ape, he used to inform himself at the nearest village,
or from the most likely person he could find, as to what particular
things had happened there, and to whom; and bearing them well in mind,
the first thing he did was to exhibit his show, sometimes one story,
sometimes another, but all lively, amusing, and familiar. As soon as the
exhibition was over he brought forward the accomplishments of his ape,
assuring the public that he divined all the past and the present, but as
to the future he had no skill. For each question answered he asked two
reals, and for some he made a reduction, just as he happened to feel the
pulse of the questioners; and when now and then he came to houses where
things that he knew of had happened to the people living there, even if
they did not ask him a question, not caring to pay for it, he would make
the sign to the ape and then declare that it had said so and so, which
fitted the case exactly. In this way he acquired a prodigious name and
all ran after him; on other occasions, being very crafty, he would answer
in such a way that the answers suited the questions; and as no one
cross-questioned him or pressed him to tell how his ape divined, he made
fools of them all and filled his pouch. The instant he entered the inn he
knew Don Quixote and Sancho, and with that knowledge it was easy for him
to astonish them and all who were there; but it would have cost him dear
had Don Quixote brought down his hand a little lower when he cut off King
Marsilio's head and destroyed all his horsemen, as related in the
preceeding chapter.